Ludovico Ariosto Quotes

Powerful Ludovico Ariosto for Daily Growth

About Ludovico Ariosto

Ludovico Ariosto (September 8, 1474 – July 6, 1533) was an Italian poet, best known as the author of the epic poem "Orlando Furioso" (Mad Roland). Born in Reggio Emilia, Italy, he was a scion of a distinguished and wealthy family. As a child, Ariosto was exposed to various works of literature, cultivating his passion for reading and writing. He received an education that was typical for the upper class of his time, with studies in philosophy, law, and poetry. At age 20, Ariosto entered public service under the Este family, ruling lords of Ferrara. Here he served as a diplomat, courtier, and governor, yet literature remained his primary passion. His career as a poet began in earnest with the publication of his first poem "La caccia" (The Hunt) in 1498. However, it was his magnum opus, "Orlando Furioso," which catapulted him to fame. This sprawling epic poem, completed in 1532, is a retelling of the Charlemagne cycle, blending elements of romance, fantasy, and satire. Ariosto's work was deeply influenced by Dante Alighieri and Petrarch, whose styles he combined with his unique voice and wit. His poetry showcases a deep understanding of human nature, humor, and a remarkable ability to create vivid, engaging characters. Despite the political upheavals of his time, Ariosto's work remains timeless, reflecting the complexities and contradictions of human life. Ariosto died in Ferrara in 1533, leaving behind a lasting legacy as one of Italy's most celebrated poets. His works continue to be studied and admired for their depth, creativity, and literary innovation.

Interpretations of Popular Quotes

"O fortuna, vel utilissima sorte lunatica! O Fortuna, regali scempie tu le stelle,

This quote, from Ludovico Ariosto's "Orlando Furioso," expresses the speaker's sense of being at the mercy of fortune (Fortuna), a powerful and unpredictable force that seems to be governed by the lunar cycle (lunatica). The phrase "regali scampie tu le stelle" can be translated as "you scatter your gifts among the stars," suggesting that while Fortuna's whims may appear random, she is still capable of bestowing blessings and opportunities. This quote reflects the ancient belief in the influence of fate and luck on human life, expressing a sense of resignation or acceptance in the face of life's uncertainties.


"La virtù mossa da amor porta al valore, e 'l valor al bene e 'l bene alla fama." (Virtue moved by love leads to valor, valor to good and good to fame.)

This quote by Ludovico Ariosto highlights the interconnected nature of virtue, valor, good deeds, and reputation. He suggests that virtuous actions, driven by love, lead to displays of valor (courage). These valorous acts ultimately bring about positive outcomes (good) and ultimately result in a favorable reputation or fame. Essentially, Ariosto is saying that one's moral character, when expressed through courageous deeds, leads to personal growth, positive impact, and social recognition.


"Io non pago di quanto io dico." (I do not pay for what I say.)

This quote by Ludovico Ariosto suggests that he is unafraid to speak his mind without worrying about the potential consequences or repercussions of his words, implying a sense of honesty, courage, and conviction in his beliefs. It can also be interpreted as a statement of independence, where he values his freedom of speech over any material gains or obligations that might arise from his words.


"La Fortuna è una donna ragionevole, ma a volte fa il contrario di quello che le piace per amore della contraddizione." (Fortune is a reasonable woman, but sometimes she does the opposite of what she likes for love of contradiction.)

This quote by Ludovico Ariosto signifies that fortune, or luck, can be rational in its nature yet unpredictable and contrary to expectations. Fortune often takes delight in defying our preferences and desires, thriving on the very contradictions that make it seem capricious and inconsistent. In essence, the quote suggests that one must accept and learn to navigate through the unexpected twists and turns of life's fortunes.


"Tutti i grandi uomini hanno avuto grandi difficoltà, ed hanno superate queste difficoltà con grande pazienza." (All great men have had great difficulties, and they have overcome these difficulties with great patience.)

This quote by Ludovico Ariosto highlights the common thread of struggle among great individuals. It suggests that true greatness is not achieved without significant challenges, which are surmounted through remarkable patience. In other words, the path to greatness is paved with difficulties, but those who persevere and remain patient will eventually reach their goals or achieve great things.


Who seems most hideous when adorned the most.

- Ludovico Ariosto

Most, Seems, Hideous, Adorned

Such fire was not by water to be drowned, nor he his nature changed by changing ground.

- Ludovico Ariosto

Nature, Nor, His, Changed

From heresy, frenzy and jealousy, good Lord deliver me.

- Ludovico Ariosto

Jealousy, Lord, Frenzy, Good Lord

Man proposes, and God disposes.

- Ludovico Ariosto

God, Man, Proposes

They think they have God Almighty by the toe.

- Ludovico Ariosto

Think, Almighty, Toe, God Almighty

When the devil grows old he turns hermit.

- Ludovico Ariosto

Old, He, Grows, Devil

Nature made him, and then broke the mold.

- Ludovico Ariosto

Nature, Made, Mold, Broke

If you're searching for quotes on a different topic, feel free to browse our Topics page or explore a diverse collection of quotes from various Authors to find inspiration.